He terminado de leer "O neno do pixama a raias" (El niño del pijama de rayas).
Ya os había dejado en otro post la "sinopsis",por lo que no me voy a repetir,solamente deciros que me gustó mucho este libro.
Es extremadamente sencillo y fácil de leer.
Me he quedado boquiabierta como se queda el niño en varios momentos del libro.Tan solo es la historia de un niño de nueve años... Pero en aquellos tiempos donde la vida no era fácil.. Y donde tan solo un niño no puede comprender lo que pasa a su alrededor..La verdad no imaginé que el libro terminaría así..
También al terminarlo.. se me calleron algunas lágrimas.
La verdad lo recomiendo... da mucho que pensar..
Lo he leído en gallego,estoy decidida a aprender a hablar y escribirlo.
De hecho estoy hacendo un pequeño curso por Internet, me encanta como suenan las palabras...de momento,cuando hablo mesclo el castellano con el gallego,mi hijo me va corrigiendo,jeje
Un día me atrevo y escribo algo..a ver como sale!
sábado, 12 de abril de 2008
El niño del Pijama de rayas
Publicado por Ana en sábado, abril 12, 2008
Etiquetas: libros
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
23 comentarios:
Huf!
Aún no lo he leido.. peor me han hablado tambien de el.. que ganas no me faltan más tiempo si..
pero creo que pronto va a llegar a mi.. tengo muchas ganas de leerlo..
te dejo abrazos ana.. espero que ya te sientas algo mejor!..
Eres una campeona. Un libro en gallego es todo un reto, a mi me ocurriría con uno en inglés. Te lo propusiste y aquí estás ya con él terminado.
He oído hablar mucho de ese libro. Incluso tengo una amiga que me ha dicho que me lo presta... tu post acabó de intrigarme del todo. Creo que mañana en la oficina se lo voy a pedir...
Me alegro de leerte por aquí. ¿Ya te encuentras mejor?.
Muchos besos y mucho ánimos.
Yo lo leí, me pareció un libro cuanto menos impresionante :)
Besicos
Por lo que comentas en el post este libro no es de los nuestros eh? jeje; voy a intentar encontrarlo para leerlo; me fio mucho de tu criterio y siempre esta bien tocar otros generos:
ah! y animo con el gallego; tu puedes y es una satisfaccion ser bilingue
Besitos Ana
Me lo regalaron el año pasado los niños que cuidaba. No lo he leído todavía,se lo dejé a una amiga, pero allá dónde miro o dónde voy álguien está hablando de él. En cuanto me lo devuelva mi amiga me lo leo que ya me está entrando mucha curiosidad.
Besazos.
Claro que si chica, anímate. TE echamos una mano entre todos los gallegos, jeje.
Animos. Con el niño del pijama a rayas yo solté algo más que unas cuantas lagrimas solté muchas. Besos
ya lo tengo anotado en mi lista de libros pendientes, gracias por la recomendación, ya he oído en muchos sitios hablar bien de este libro, así que lo tendré en cuenta.
Besicos Ana, espero que estés un poco más animada.
caya caya, desde hoy me niego a leer mas diarios porque no veas, me voy enterando de libros nuevos y estoy como desperada queriendo leerlos todos y me da una rabia, tengo uno en mano, uno sobre la mesa esperandome y 5 mas en la lista de proximos y uff, estoy estresada, tanto así que he cerrado el actual y estoy de reposo literario. Por dios no me hablen de mas libros jejeje. el tuyo, si, dicen que esta bien. ains pero no me lo leere, creo que no. no quiero saber nada mas de libros, hasta que me lea los 7 pendientes!!! aunque no puedo evitarlo, y encima viene san jordi, y yo sin dinero. he pensado irme a la rambla ha hacer intercanbio, tengo tantisimos...jejeje.
Como son las cuatro de la mañana y yo no he leído el libro, sólo me paso a saludar y de aquí a la camita, que ya toca, pues.
Saludos y esas cosas que se dicen.
Se queda corta la vida.
Alégrame que che gustara.
Teño un par de libros na casa de ortografía galega, pásoscho.
Bicos.
Estou facendo unho curso pola red,e coa vosa axuda,algunha cousa aprenderé,non?
Non tens mais livros en galego?
Bicos ( besos) a tod@s
También lo he leído y me impresionó el canto la la inocencia que se reivindica y que hay cosas que están por encima de nosotros y que no hay malos ni buenos cuando hablamos de niños, lo único importante es su felicidad
un saludo
He oido mucho hablar de ese libro, lo apuntaré en mi (larga) lista de libros por leer.
¿el gallego se parece al portugués? ¿o son muy diferentes?
un gran abrazo, guapa
Si se parece bastante,pero el gallego tiene muchas palabras própias y la gramática muy diferente.Es en ese que estoy,adquirir vocabulário (leyendo) y posteando en gallego en blogs en esta língua.
Seguro que se parten al leerme...
yo también tuve que leer ese libro para el profesor, y me ha gustado mucho, además es fácil de comprender. Un saúdo dende Agolada, un pracer terte en Blog-Xuntanza.
www.asbeirasdoarnego.blogspot.com
He comprobado que estás haciendo lo posible por aprenderte el habla gallega, pues me parece muy bien, además me gusta escuchar a esas personas, su voz es muy dulce para mi.
Que tengas fuerzas de voluntad y que aprendas deprisa.
Un abrazo.
Ana guapa, te copio un texto que has puesto y te hago unas correcciones, vale?
" Estou facendo unho curso pola red,e coa vosa axuda,algunha cousa aprenderé,non?
Non tens mais livros en galego?
Bicos ( besos) a tod@s "
Seria:
""" Estoy facendo un curso pola rede, e coa vosa axuda, alguha cousa aprenderei, non?.
Non tes mais libros en galego?"""
Vamos que lo estas haciendo genial.
Biquiños.
Menos mal que entiendo el gallego jeje....
Si lo recomiendas lo leeré..suena interesante....en serio...
Alédome de que queiras aprender o galego. Tranquila que é fácil que ata eu sei falalo !!.
Un saúdo.
Hoxe lévoche o "Made in Galiza" de Séchu Sende.
Bicos e ata o serán.
Que ben,de que fala?
Me apunto la recomendación... Gracias Ana :) Besisss
Publicar un comentario